Les langues paternelles

Il est sorti le livre. En janvier. Il est là. Je les entends déjà, les pauvres langues paternelles. Tu en as encore fait de belles, mon fils. C'est quoi ce livre? Ca parle de moi? Je le savais, que tu y viendrais. Mais ce masque, là, ça rime à quoi? Tu ne te trouves pas assez beau, c'est ça? Ou alors je te fais honte? Mais non papa. D'abord tu es mort. C'est par rapport aux enfants. Je. Bon. C'est vrai que c'est une situation impossible papa. Ca ne m'étonne pas mon fils. Tu tiens de moi.

Nom :
Lieu : France

01 juin 2006

Chercher la jugulaire

Comment vous les reconnaissez, les mots qui brûlent? me demande Marie-Paule. Mais si vous savez bien Marie-Paule, celle qui nous parle du Daniel de Potok, juste en dessous.

Comment on les reconnait, les mots qui brûlent?

C'est simple Marie-Paule. Le mot me vient tout seul. On cherche la jugulaire. Et on frappe à la jugulaire. Là où ça coupe le souffle. Là où on ne se relève pas. On ne s'embarrasse pas de règles. On n'a pas de prudence. On frappe à la jugulaire. Ce qui se passera ensuite on s'en fout. Il sera bien temps, ensuite, de finasser, de réparer. Mais on cherche la jugulaire. Ce n'est pas si difficile, une fois qu'on a pris le pli. A condition d'avoir le souffle.

Ce n'est pas de moi, la jugulaire. C'est de Joyce Carol Oates. Découverte récemment, et lue il y a quelques jours. J'aurais dû la découvrir plus tôt. Je vais refaire mon retard. Mais en y revenant, c'est ainsi qu'elles se sont écrites, Les langues paternelles. A la recherche de la jugulaire.